close

翻譯:Jade

http://jadedng.pixnet.net/blog

轉載請註明出處

 

팬텀 - 조용필처럼

Phantom - 像趙容弼一樣

 

작은방창가에기대어

在小房閒裏靠著窗
아무도모를노랠부른다

唱著沒有人知道的歌
아직은보잘것없는목소리가 

仍然一文不值的歌聲
울려퍼진다 

又再次傳出
맛있는것도제대로먹지못해 

依然沒法好好的吃飯
함부로카페에가지못해

依然沒法隨意地去咖啡店 
창피한나의얇은지갑 

讓我自卑的單薄的錢包
맘은그게아닌데

雖然都並不如我所願
그래도작은불평하나없는네가있기에 

但是因為你就算如此你也沒有絲毫抱怨


조용필처럼 

趙容弼一樣
변함없이노래할게

我會一直不變地唱著歌
너의뒤에서너를지켜주는내가될게 

我發誓會在你的背後保護著你
영화처럼잘해주진못하지만 

雖然沒法像電影一樣
변치않을게

我對你不會改變

외롭지않았어 

我並不孤單
어린나이에찾아왔다는 

年輕的時候已經找到我的夢想
현실이나를잡아채려해도 

就算現實緊緊地捆綁著我
끄덕없던내가요새힘이들어

我仍然拼命地掙扎著
만만치않아모든것이 

一切都並不容易
지금이대론너에게부족한데 

現在的我對你來説仍然很不足
월세도제때내는난데 

我連每個月的租金都付不起
사랑할자격이나 있는건지나한테 

我應該有愛你的資格吧

차라리우리헤어질까

我們還是分手比較好吧?
가만히생각해보니까

我稍微地想了一下
행복하게해준적이없다 

從來沒有給過你幸福
내가너한테는짐인걸까?

對你來説我只是個負累吧?
그런데나의맘을부정하려해도 

即使一直否認對你的感情
뛰는심장이말하잖아계속!

我的心臟卻繼續為你跳動!
조용필처럼변함없이노래할게 


조용필처럼 

趙容弼一樣
변함없이노래할게

我會一直不變地唱著歌
너의뒤에서너를지켜주는내가될게 

我發誓會在你的背後保護著你
영화처럼잘해주진못하지만 

雖然沒法像電影一樣對你好
변치않을게

我對你不會改變

너에게내게행운같은

給你給你像幸運星一樣的你 
너에게너에게흔들리지않을너에게 

給你給你從不曾動搖的你給你
이세상하나뿐인새로운노래를들려줄게 

這世上只有一人一有新曲我就會給你聽
어디있더라도노래로안아줄게

無論你在哪裏這首歌都會圍繞著你 
너무초라한모습때문에 

因為我的樣子太寒酸
아니너무나도못난나의생활덕분에

 因為我的生活什麼也沒有
많이힘들었던너에게내가보답할차례 

陪我度過很多艱辛的日子我會報答你的
가진쥐뿔도없지만, 진심을다해

雖然一毛錢也沒有, 但我會給你我全部的真心!

조용필처럼 

趙容弼一樣
변함없이노래할게

我會一直不變地唱著歌
너의뒤에서너를지켜주는내가될게 

我發誓會在你的背後保護著你
영화속에주인공처럼 

一定會像電影中的主人公一樣
잘해주진못하지만

雖然沒法像電影一樣對你好

변치않을게

我對你不會改變


작은방창가에기대어

在小房閒裏靠著窗
아무도모를노랠부른다

唱著沒有人知道的歌
언젠가무대에서 목소리를니가듣는날까지

直到你能在大舞臺聽到我的歌聲為止

arrow
arrow

    芒果果 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()